Gothic text from pookatoo.com

Archive for Maret 2015

Berita Terbaru Vocaloid Hatsune Miku dibuat dalam bentuk manga baru di majalah shoujo Ribon

Hatsune Miku dibuat dalam bentuk manga baru di majalah shoujo Ribon


Edisi Mei dari majalah shoujo Ribon terbitan Shueisha akan mengumumkan pada hari Jumat bahwa manga yang dibintangi Hatsune Miku dan berbagai karakter Vocaloid lainnya akan premiere di edisi Juni dari majalah tersebut pada tanggal 1 Mei. Yukari Somekawa akan menggambar seri manga tersebut, yang berjudul MiraiTune.

Berbagai karakternya telah muncul dalam sejumlah serial manga lainnya, termasuk manga yang sebelumnya di majalah Ribon. Dark Horse Comics telah menerbitkan manga Hatsune Miku: Unofficial Hatsune Mix (Maker Hikoushiki: Hatsune Mix) karya KEI di Amerika Utara.

Karalter Vocaloid 3 Maika

Nama : Maika
Jenis Kelamin : Perempuan
Usia : 19
Tinggi Badan : 5'6 / 167 cm
Berat Badan : £ 121/55 kg
Suara : Terungkap
Illustrator : Noriko Hayashi
Perusahaan ; Voctro Labs, SL
Distributor : Voctro Labs, SL
Bahasa : Spanyol Espanflag
Afiliasi : YAMAHA Perusahaan

Maika adalah VOCALOID Spanyol dikembangkan dan didistribusikan oleh Voctro Labs, SL , dan dirilis pada bulan Desember 2013 untuk VOCALOID3 mesin.

Pada tahun 2014, Giuseppe mengungkapkan bahwa kedua Maika dan ONA adalah perpustakaan VOCALOID3 yang sama. Sementara Maika merupakan penggunaan Spanyol vokal, ONA merupakan penggunaan Catalan.

Pada tanggal 5 Mei 2014, Voctro Labs dikonfirmasi di twitter bahwa ONA dan Maika sebenarnya dua desain yang berbeda untuk voicebank yang sama.

Konsep  Sunting
Penampilan  
Menurut Noriko Hayashi, Maika didasarkan pada "Pop Diva" penampilan yang diminta oleh Voctro Labs. 

Dia memiliki play / pause tato (▶ ll) yang terletak di pipi kirinya. Droid kecil yang menyertai dia bertindak sebagai hewan peliharaan, mikrofon dan speaker; pada tanggal 16 Oktober, halaman Facebook Maika mulai jajak pendapat yang meminta fans untuk memberi nama kepada droid mengambang. [8] Kemudian, pada tanggal 22 Desember, situs menyatakan bahwa nama pemenang adalah "NOVA". 

Dilaporkan melalui video YouTube bahwa desain Maika itu dibuat agar terlihat matang seperti Meiko 's. Namun, hal itu diterima bahwa desain Meiko adalah sedikit biasa, dan Noriko Hayashi pergi untuk desain yang lebih seperti Lady Gaga . Gaya rambut adalah fokus utama dalam desain. Karena jumlah Vocaloids perempuan keluar, ia merasa bahwa jika rambut itu bukan sesuatu yang berani, Maika tidak akan menonjol. Lineart selesai pertama; Voctro Labs meminta Noriko untuk menyesuaikan skema warna rambut. Yang terakhir adalah untuk menghindari perbandingan dengan Vocaloids sebelumnya seperti IA atau Luka , sebagai awalnya, rambut adalah gradien peach pink terang. Noriko menguji berbagai kombinasi warna dengan Voctro memilih skema warna akhir. Dia diminta juga untuk membuat Maika terlihat sedikit lebih bahagia, sehingga wajahnya disesuaikan sedikit. NOVA sengaja diciptakan untuk membuat desain nya yang berbeda dari Vocaloids lainnya. Desain itu sendiri tidak menarik referensi dari budaya Spanyol, seperti yang diputuskan bahwa merasa lebih internasional akan membuatnya lebih mudah didekati oleh orang-orang non-Spanyol dan akan menghindari klise ras.

Karakter Vocaloid 3 Hibiki Lui

Nama : Hibiki Lui
Jenis Kelamin : Laki-laki
Usia : 12
Tinggi Badan : 5'1 "/ 155cm
Berat Badan : £ 94,6 / 43kg
Illustrator : Yuukari (Maret \ 2011) 
119 (Mei \ 2011)
Perusahaan : YAMAHA Corporation, Vocaloid Next

VFS-01L Hibiki Lui (ヒビキルイ) adalah potensi VOCALOID Jepang yang diumumkan untuk VOCALOID3 mesin selama pra-rilis promosi mesin bersama Cincin Suzune . Status perkembangannya telah menjadi diketahui. Karena kurangnya aktivitas oleh Vocaloid Selanjutnya , proyek yang melibatkan Lui dan Ring diasumsikan dibatalkan.

Sejarah
Pada tahun 2011 "proyek Vocaloid Semua orang" (みんなのボカロ計画/ Min-na tidak Bokaro Keikaku) kontes diadakan. Kedua entri dari dalam dan luar negeri Jepang diizinkan. Pada akhir Mei 2011, kontestan memilih dari ribuan entri. Ini adalah salah satu dari dua desain yang dipilih, mereka diumumkan di VOCALOID Festa 02.

Jadwal rilis Lui awalnya ditetapkan menjadi musim dingin / musim semi 2012. Sebelum ini, di musim panas 2012, penyedia suara laki-laki dan perempuan sedang diwawancarai untuk suara yang sesuai. Namun, hal ini telah datang ke masa lalu, karena alasan keuangan untuk kedua cincin dan Lui. Fokusnya sekarang terutama Ring, dengan status pembangunan Lui saat yang tidak diketahui.

Pada akhir 2013, website VocaNext menjadi tidak dapat diakses membuat status ini vokal, serta Ring Suzune , tidak diketahui.

Konsep
Ide Ring dan Lui adalah untuk meningkatkan budaya VOCALOID dengan menjembatani kesenjangan antara konsep fan dan produk resmi. Oleh karena itu, keduanya dimaksudkan untuk menjadi kipas yang terbuat desain untuk Vocaloids asli yang menjadi yang resmi.

Seperti Kagamines , dia dan Ring didasarkan pada "R dan L".

Etimologi  
Dia awalnya ditarik oleh Yuukari (ユーカリ) dan hanya dikenal sebagai "Lui" (ルイ/ Rui). Diduga, namun tidak terbukti nama mungkin telah dimaksudkan untuk menjadi atau berdasarkan "Louis". Karena fickleness menerjemahkan nama ke dalam bahasa Jepang, itu tidak benar ditulis dalam konsep seni asli. Nama keluarga, Hibiki, bisa berarti "suara" atau "echo".

Penampilan  
Lui digambarkan sebagai "mudah keliru untuk seorang gadis karena sikap anggun nya."

Karakter Vocaloid 3 Suzune Ring

Nama : Suzune Ring
Jenis Kelamin : Perempuan
Usia : 17
Tinggi Badan : 5'3 "/ 160cm
Berat Badan : £ 96,8 / 44kg
Suara ; Mika
Illustrator : Muraichi (Februari \ 2011) 
119 (Mei \ 2011)
Perusahaan : YAMAHA Corporation, Vocaloid Next

VFS-01R Ring Suzune (リング·スズネ) adalah VOCALOID potensial mengumumkan untuk VOCALOID3 mesin selama promosi pra-rilis dan diumumkan bersama Hibiki Lui . Meskipun demo suaranya dibuat, semua aktivitas dari Vocaloid Selanjutnya telah meninggal dan dia dan Lui saat yang diduga dibatalkan.

Suaranya disediakan oleh mika dari band Daisy x Daisy dan dimaksudkan untuk menjadi " Karakter suara "jenis VOCALOID.

Sejarah 
Pada tahun 2011 "proyek Vocaloid Semua orang" (みんなのボカロ計画/ Minna no Bokaro Keikaku) kontes diadakan. Entri dari dalam Jepang dan luar negeri diizinkan. Pada akhir Mei 2011, para kontestan pemenang diambil dari ribuan entri. Ini adalah salah satu dari dua desain yang dipilih, yang diumumkan di VOCALOID Festa 02.

Cincin awalnya direncanakan akan dirilis pada musim gugur / musim dingin 2011. Dia dikonfirmasi VOCALOID3, jadi ini berarti dia tidak akan dirilis sebelum akhir September; ini adalah ketika mesin VOCALOID3 dilepaskan. Sebuah demo yang diupload ke Nico Nico Douga dan di Youtube bersama Miku.

Sebuah tanggal rilis 12 Desember 2011 awalnya dikonfirmasi, namun Cincin tidak dirilis pada tanggal tersebut. Sekarang tidak diketahui kapan dia akan dibebaskan. Pada tahun 2012, VocaNext mengambil voicebank untuk melanjutkan pembangunan.

Pada bulan Februari 2012, versi beta dari voicebank Ring Suzune yang ditawarkan kepada para peserta "Vocaloid Network", sebuah acara fan skala kecil terjadi pada tanggal 11 Maret 2012. Karena jumlah kelompok penggemar yang ikut acara ini hanya 19, dianggap bahwa hanya sejumlah kecil orang menerima salinan beta, meski sudah dikirimkan ke semua orang yang tertarik. Penggunaan percobaan versi beta terbatas pada satu bulan.

Pada akhir 2013, website VocaNext menjadi tidak dapat diakses membuat status ini vokal, serta Hibiki Lui , tidak diketahui.

PowerFX  
Pada akhir September 2014, sebuah pesan dikirim ke PowerFX bertanya apakah mereka bisa melanjutkan proyek Ring dan Lui. PowerFX menjawab mengatakan bahwa mereka telah berusaha untuk melanjutkan proyek tersebut. Mereka telah menghubungi YAMAHA, tetapi perusahaan mengatakan bahwa rilis itu tidak mungkin. Perusahaan lain belum diminta atau tidak mengungkapkan rasa ingin tahu mereka di depan umum.

Karakter Vocaloid 3 Galaco



Nama : Galaco
Jenis Kelamin : Perempuan
Suara : Kou Shibasaki
Illustrator : KEI (Hadiah ver.) 
Tomioka Jiro (ver NEO.)
Perusahaan ; Bplats, Inc. 
YAMAHA Perusahaan 
Stardust Music, Inc.
Distributor : Bplats, Inc.
Afiliasi : Internet Co, Ltd 
YAMAHA Perusahaan

galaco (ギャラ子) adalah VOCALOID Jepang awalnya dikembangkan oleh Internet Co., Ltd dan YAMAHA Perusahaan , di bawah Stardust Music, Inc. nama. Update nya adalah kolaborasi antara YAMAHA & Stardust Music, Inc. saja. Dia ditawarkan secara eksklusif sebagai hadiah kompetisi di VOCALOID Shop, dan pada awalnya dirilis pada bulan Agustus 2012 untuk VOCALOID3 mesin. Penyedia suara diturunkan menjadi Kou Shibasaki (柴咲コウ;) yang digambarkan galaco di Galaxias album!.

Konsep 
Desain dan konsep asli muncul dengan rilis dari "Galaxias!" Unit musik, menjadi bagian dari materi promosi yang berkaitan dengan mengatakan proyek. "Galaxias!" disusun oleh produser DECO * 27 , DJ TeddyLoid, dan aktris suara dan penyanyi Kou Shibasaki, menjadi yang terakhir orang yang datang dengan ide untuk galaco. [2] Meskipun belum menyatakan, itu jelas bahwa galaco dirancang untuk mengikuti konsep galaksi yang sama digunakan pada Galaxias!, [3] seperti itu tercermin pada desain pakaian dan nama.

Penampilan  
Setelah namanya dan konsep, galaco memiliki referensi yang kuat untuk galaksi dan alam semesta, yang tercermin pada pola nebula pada pakaiannya. Desain nya juga tampaknya mengadopsi beberapa ciri putri-seperti, terutama untuk dia potongan rambut dan mahkota. Ciri khas lainnya adalah dia kunci rambut warna-warni dan pola segitiga pada desain nya.

Dengan rilis versi NEO, penampilan galaco yang didesain ulang untuk memiliki penampilan yang lebih halus, sambil menjaga sifat-sifat ikonik nya, seperti dia "kosmik" getaran.

Karakter Vocaloid 3 Kokone




Nama : Kokone
Jenis Kelamin : Perempuan
Suara : Terungkap
Illustrator : AkkeyJin
Perusahaan : Internet Co, Ltd
Distributor : Internet Co, Ltd
Bahasa : Jepang Japflag
Afiliasi : YAMAHA Perusahaan

Kokone (心響) adalah VOCALOID Jepang dikembangkan dan didistribusikan oleh Internet Co., Ltd , dan dirilis pada bulan Februari 2014 untuk VOCALOID3 mesin. Penyedia suaranya belum terungkap, namun dikonfirmasi didasarkan pada vokalis baru.

Etimologi  
Namanya berarti "suara hati".

Kagamne Rin & Len - romeo and cinderella (Romaji Lyric and Indonesian Translation)




romaji:

watashi no koi wo higeki no JULIET ni shinai de
koko kara tsuredashite…

sonna kibun yo

PAPA to MAMA ni oyasumi nasai
seizei ii yume wo minasai
otona ha mou neru jikan yo

musekaeru miwaku no CARAMEL
hajirai no suashi wo karameru
konya ha doko made ikeru no?

kamitsukanaide yasashiku shite
nigai mono ha mada kirai na no
MAMA no tsukuru okashi bakari tabeta sei ne

shiranai koto ga aru no naraba
shiritai to omou futsuu desho?
zenbu misete yo
anata ni naraba misete ageru watashi no…

zutto koishikute CINDERELLA
seifuku dake de kaketeiku wa
mahou yo jikan wo tomete yo
warui hito ni jama sarechau wa

nigedashitai no JULIET
demo sono namae de yobanai de
sou yo ne musubarenakucha ne
sou ja nai to tanoshikunai wa

nee watashi to ikite kureru?

senobi wo shita nagai MASCARA
ii ko ni naru yo kitto ashita kara
ima dake watashi wo yurushite

kuroi RACE no kyoukaisen
mamoru hito ha kyou ha imasen
koetara doko made ikeru no?

kamitsuku hodo ni itai hodo ni
suki ni natteta no ha watashi desho PAPA
ha demo ne anata no koto kirai mitai

watashi no tame to sashidasu te ni
nigitteru sore ha kubiwa desho
tsuredashite yo watashi no ROMEO
shikarareru hodo tooku he

kane ga narihibiku CINDERELLA
GARASU no kutsu ha oiteiku wa
dakara ne hayaku mitsukete ne
warui yume ni jirasarechau wa

kitto ano ko mo sou datta
otoshita nante uso wo tsuita
sou yo ne watashi mo onaji yo
datte motto aisaretai wa

hora watashi ha koko ni iru yo

watashi no kokoro sotto nozoite mimasen ka
hoshii mono dake afurekaette imasen ka
mada betsu hara yo motto motto gyutto tsumekonde
isso anata no ibasho made mo umete shimaou ka

demo sore ja imi nai no

ookina hako yori chiisana hako ni shiawase ha aru rashii
doushiyo kono mama ja watashi ha
anata ni kirawarechau wa

demo watashi yori yokubari na papa to mama ha kyou mo kawarazu
sou yo ne sunao de ii no ne
otoshita no ha kin no ono deshita

usotsuki sugita CINDERELLA
OOKAMI ni taberareta rashii
doushiyou kono mama ja watashi mo
itsuka ha taberarechau wa

sono mae ni tasuke ni kite ne

indonesia:

Aku harap cinta milikku tidak akan menjadi Tragedi Juliet
Jadi biarkan aku pergi dari sini

Itulah yang kuinginkan

Kuberikan salam ‘selamat malamku’ kepada Papa dan Mama
Kuharap mereka bermimpi nyenyak malam ini
Sekarang waktunya orang dewasa untuk bermimpi

Caramel ini begitu manis dan mencekik
Kakiku yang telanjang mulai bersila
Seberapa jauh kita akan pergi sekarang?

Tolonglah jangan sakiti aku, baik baiklah padaku
Aku tidak suka rasa kengerian kurasakan
Aku tumbuh dengan kue dan cupcake buatan ibuku

Meski begitu aku tidak tahu, Oh mereka begitu mempesona kepadaku
Ini normal kan?
Tunjukanlah semuanya padaku
Aku akan menunjukan semuanya padamu karna aku…

Aku benar benar sedang falling in love, Aku adalah Cinderella
Aku akan berlari untukmu, Aku tak peduli apapun yang terjadi
Apakah sihirnya akan berhenti?
Sebelum si jahat tertangkap

Aku harus segera pergi, karna aku Juliet
Tapi, kumohon jangan panggil aku dengan nama itu hari ini
Oh, tapi ternyata kamu sudah sampai di sini sekarang Atau ini akan menjadi tidak menyenangkan—Oh, pastilah ini akan menyenangkan

Hei, apakah dengan hal itu kau akan tinggal bersamaku?

berusaha tampak lebih tua dan umurku
Aku memakai Mascara sekarang—tolong maafkan aku
Aku janji akan menjadi gadis yang baik sekarang

Garis batas ini sekarang terbuat dari renda hitam
Sekarang tidak ada yang melindunginya
Sejauh mana kita bisa menyebranginya sekarang?

Aku tau kalau aku sudah jatuh cinta padamu
Meski begitu itu sakit
Tapi kelihatannya papah ku tidak terlalu menyukaimu

Tanyannya diulurkan untukku, untuk menjagaku
Aku dapat melihat jelas, bahwa mereka hanya bercahaya padaku
Oh, Romeoku, bawalah aku jauh jauh sekali
Terlalu jauh! Kita bisa mendapat masalah

Bell berbunyi, aku adalah Cinderella
Aku meninggalkan sepatu kacaku di sebelah sini
Jadi, yakinlah kamu akan mencarinya
Atau si jahat dari mimpi akan mengambilnya lebih dulu

Aku yakin dia juga berbohong juga
Dia tidak benar benar menjatuhkannya, itu hanyalah sebuah kecelakaan
Aku mengerti, aku juga di jalan yang sama
Oh, aku cuman ingin di cintai olehmu

Lihatlah, dan kamu akan mencariku di sini

Maukah kau melihat bagian dalam di dalam hatiku?
Bukankah itu diisi dengan semua yang kuinginkan?
Aku masih belum penuh, penuhilah sampai terjadi sebuah ledakan besar 
Sampai kekuatan itu penuh dan kekuatanmu juga ikut penuh

Meski begitu hal itu tidak berarti apapun

Dengan jelas kebahagiaan dapat kutemukan di sebuah kotak yang kupikirkan
Apa yang harus kulakukan? Seperti ini, aku sangat takut
Seperti kau tumbuh dan membenciku juga

Ayah dan ibuku sudah tidak peduli lagi
Mereka tidak berbeda, mereka selalu ada di jalan itu
Ya, aku hanya perlu menjadi diriku sendiri
Apa yang kujatuhkan adalah sebuah kapak emas

Aku berbohong terlalu banyak, aku adalah Cinderella
Kudengar dia dimakan oleh seekor srigala
Apa yang harus kulakukan? Seperti ini, aku sangat takut
Berarti suatu saat aku juga akan dimakan

Sebelum hal itu terjadi, cepatlah selamatkan aku

Hatseune Miku - Kagome Kagome [Dilingkari] (Romaji Lyric and Indonesian Translation)



Kali ini aku mau share lirik lagu Vocaloid Horror yang dibawain Miku ^o^ Kagome-Kagome! 
(Direkomendasikan dengerin lagu Kagome Kagome pada malam hari di dalam ruangan tertutup yang gelap, dijamin akan merasa lebih damai) *Jodanda :v


Yah, lagu ini sebenernya diadaptasi dari lagu anak-anak khas Jepang yang juga bernama Kagome-Kagome. Tapi lagunya nggak banget buat anak-anak. Ngeri! >v< Permainannya gini, salah satu anak jadi iblis, terus jongkok di tengah anak-anak lain yang ngelingkarinya. Banyak versinya juga sih... Nah ini deh, liriknya. Nggak usah kepanjangan, nanti readers nggak sabar XD

Romaji : 

Kagome kagome  
Kago no naka no tori wa 
 Itsu itsu deyaru no deshou 

Kakoi kakoware kago no naka 
Itsu zo deraren tada negou(negau) 
 Katsute kawashita yakusoku wo 
 Hatasenu mama ni hi wa kureru 

Karasu tobikau 
 Ouma ga toki ni  
Hajimaru tawamure  
Keshite kanawanu 
 Omoi kakoite
  Kagome kagome  
Kago no naka no tori wa 
 Itsu itsu deyaru no deshou 

 Kusari tsunagare torawareta mama 
 Akeyuku sora tada nagame  
Hitori  
Tsuki aogu 

Kagami kagamite kago no naka 
 Itsu zo deraren tada negou(negau) 
 Mohaya omokage oboroge ni  
Usure kieyuku kono ishiki 

Kurayami no fuchi 
 Kurikaesu koe 
 Owaranu tawamure 
 Keshite kanawanu 
 Omoi izuko e 

Kagome kagome 
 Kago no naka no tori wa 
 Itsu itsu deyaru no deshou 

 Kusari tsunagare torawareta mama  
Akeyuku sora tada miage  
Hitori 
 Tsuki sagasu 

Kagome kagome 
 Kago no naka no tori wa 
 Itsu itsu deyaru no deshou 
 Kubi ni makareta kusari wo toite 
 Tasogare no semaru sora wo 
 Odoru  
Yume miteta 

Ushiro no shoumen da a re?

indonesia : 

Dilingkari, dilingkari
Seperti burung di dalam kandang
Kapan aku bisa keluar dari sini?

Dilingkari, dikelilingi, dipenjara
Aku bertanya-tanya, ketika kau meninggalkanku di sini
Ini adalah satu-satunya keinginan yang aku miliki
Yaitu membuat janji yang hanya sekali

Aku belum sempat membuat janji, tapi matahari akan tenggelam
Saat senja, ketika kawanan gagak muncul
Waktu bersenang-senang dimulai
Yang paling mungkin dari keinginan
Lingkaran ini menjadi penghalang

Dilingkari, dilingkari
Seperti burung di dalam kandang
Kapan aku bisa keluar dari sini? 

Diikat, menjadi tawanan
Aku menunggu sampai pagi hari
Seorang diri saja
Aku melihat bulan
Jongkok, berjongkok di dalam kandang 

Aku bertanya-tanya, ketika kau meninggalkanku di sini
Ini adalah satu-satunya keinginan yang aku miliki
Sisa-sisanya telah menjadi buram
Perasaan ini memang dimaksudkan untuk memudar dan jatuh menghilang 

Di tepi kegelapan
Yang tak berujung
Dengan burung yang terus menerus muncul
Yang paling mungkin dari keinginan
Dimana itu?

Dilingkari, dilingkari
Seperti burung di dalam kandang
Kapan aku bisa keluar dari sini? 

Diikat, menjadi tawanan
Aku menunggu sampai pagi hari
Seorang diri saja
Aku melihat bulan

Dilingkari, dilingkari
Seperti burung di dalam kandang
Kapan aku bisa keluar dari sini? 

Rantai di leherku memperlancar
Pada tahap akhir dari surga
Aku menari
Aku telah bermimpi

Siapa yang ada di belakangku sekarang?

Berita Terbaru Vocaloid Hinata Kashiwagi & Seika Taketomi berperan dalam film Nou Shou Sakuretsu Girl

Nou Shou Sakuretsu Girl

Hinata Kashiwagi dan Seika Taketomi berperan dalam film baru tentang permainan kematian berjudul Nou Shou Sakuretsu Girl (terjemahan harfiah “Brain Fluid Explosion Girl“). Film ini dibuat berdasarkan lagu vocaloid populer yang berjudul sama karya Rerulili yang kemudian diadaptasi menjadi novel tahun 2013 berjudul sama karya Erika Yoshida. Vocaloid adalah suara vokal yang disintesis yang dibuat melalui komputer.

Syuting untuk film Nou Shou Sakuretsu Girl dimulai akhir bulan ini dan film ini akan dirilis pada musim panas 2015 di Jepang.

Sumber : JapaneseStation

Karakter Vocaloid 3 Mayu




Nama: Mayu
Jenis Kelamin : Perempuan
Usia : 15
Suara : Terungkap
Illustrator : Hidari
Perusahaan : TUNES EXIT
Afiliasi : YAMAHA Perusahaan

Mayu adalah VOCALOID Jepang dikembangkan dan didistribusikan oleh TUNES EXIT , dan dirilis pada bulan Desember 2012 untuk VOCALOID3 mesin. Penyedia suaranya tidak pernah terungkap.

TUNES EXIT telah merilis beberapa CD terkait VOCALOID dan album Crypton Future Media , INTERNET , dan TEMPAT 1 Vocaloids.

Hari ulang tahunnya pada tanggal 6 Mei.

Dia didasarkan pada Yandere SMP siswa sekolah tinggi.

Etimologi  
Saat ini, belum ada kata resmi yang menjelaskan nama "Mayu."

Kelinci dia memegang bernama Usano Mimi (宇佐乃ミミ). Nama diterjemahkan menjadi "telinga kelinci." Ini pertama kali diperkenalkan sebagai April Mop 2012 lelucon sebagai parodi dari Crypton Future Media Karakter Vokal situs seri. Di sana, ia terdaftar sebagai baris baru Vocaloids disebut "Animaloid."

Penampilan  
Desain Mayu didasarkan pada gothic lolita busana . Rambutnya sendiri memudar dari pirang cahaya untuk pelangi, dan dia digambarkan dengan topi yang memiliki speaker yang terpasang. Anting-antingnya tampak bergaya seperti in-ear headphone yang menghubungkan lebih dari telinga . Tombol-tombol pada gaunnya yang penguat tombol / tombol, sedangkan bagian bawah gaunnya memiliki pola Keyboard. Sepatunya juga memiliki neon-pencahayaan.

Dia memegang kapak, yang untuk menunjukkan Yandere pengaruh. Dia juga memegang sebuah boneka kelinci yang memiliki mikrofon di bagian atas kepalanya. Ketika ia memegang itu untuk menyanyi, ia meraih dengan leher, seolah-olah sedang mencekik itu.

Karakter Vocaloid 3 Merli




Nama : Merli
Jenis Kelamin : Perempuan
Tinggi Badan : 6.3 inci / 16cm
Suara : Misaki Kamata
Illustrator : Akik
Perusahaan : i-gaya Proyek
Distributor : Bplats, Inc.
Bahasa : Jepang
Afiliasi : YAMAHA Perusahaan 
Surfer Paradise 
Studio Deen 
Nico Nico Douga

Merli (メルリ) adalah VOCALOID Jepang dikembangkan dan didistribusikan oleh Bplats, Inc. , di bawah YAMAHA Perusahaan , diciptakan bekerja sama dengan Proyek i-gaya . Dia dibebaskan pada bulan Desember 2013 untuk VOCALOID3 mesin. Suaranya disediakan oleh pemenang kontes, wanita Jepang, Misaki Kamata (鎌田美沙紀), dan merupakan karakter suara . jenis VOCALOID

Etimologi  
Merli (Meruri) dinamai Merlinite (メルリナイト/ Merurinaito), jenis batu yang dikenal untuk cahaya ganda dan penampilan gelap.

Penampilan  
Sama seperti kakaknya, Aoki Lapis , Merli ini didasarkan dari " Magical Gadis "dan juga peri . Berbeda dengan Lapis ', desain nya lebih gelap.

Profil  
Profil resminya mengatakan, "Dia kuat-berpikiran dan tsundere ;.. seorang gadis misterius yang menawan, yang tidak bersalah dan ekspresif Dia naif, tetapi biasanya berpura-pura tahu segalanya " Jika Lapis dapat dilihat sebagai "cahaya", maka Merli akan dilihat sebagai "gelap".

Konsep ras Her, peri, adalah bahwa mereka adalah orang-orang istimewa yang dapat mengkonversi "lagu" menjadi "kekuatan", dan hanya bisa dilihat oleh subset dari populasi manusia. kekuatan Merli yang menarik diri energi makhluk hidup; kebalikan dari kekuasaan Lapis '.

Hubungan  
Aoki Lapis : Adik perempuan

Karakter Vocaloid 3 Anon & Kanon



Nama : Anon & Kanon
Jenis Kelamin : Perempuan (anon & kanon)
Usia : 18 (anon & kanon)
Tinggi Badan : 160cm (anon) 
158 cm (kanon)
Berat Badan : 46kg (anon) 
43kg (kanon)
Suara : Terungkap
Illustrator : Hakuri
Perusahaan : Bplats, Inc.
YAMAHA Perusahaan
Distributor : Bplats, Inc.
Kode : ANONKANONJP 
V3LB0015DL
Afiliasi :YAMAHA Perusahaan

Seperti vokal mereka, pakaian anak-anak perempuan yang serupa, tetapi tidak identik. Beberapa rincian yang dicerminkan atau sedikit diubah. Perbedaan terbesar berlaku untuk ekspresi wajah mereka di boxart mereka, dengan kanon muncul perkier dari kakaknya, anon.

Mereka telah bermain (▶) dan tombol (■) simbol berhenti di sepatu mereka. anon memiliki tombol putar di sebelah kiri, sedangkan kanon adalah di sebelah kanan. kanon telah lama, abu-abu / sepatu bot hitam, dan pendek, kaus kaki hitam, yang berhenti tepat di bawah lutut, sementara anon memiliki panjang, putih, setinggi paha stoking dan sepatu bot putih pendek. Warna rambut mereka hampir sama, sebuah "pirang kemerahan ringan" (juga dikenal sebagai "Apricot"). kanon memiliki pertengahan paha panjang ekor kuda di sisi kepalanya, yang gradates ungu. anon memiliki rambut pendek memotong dekat dengan kepalanya, tanpa gradasi.

anon memakai pakaian putih dan headset, sementara kanon memakai pakaian hitam dan headset. Mereka berdua memiliki mikrofon melekat pada jaket mereka, tetapi pada anon, itu adalah pada sisi kiri jaketnya, sementara kanon memiliki miliknya di sebelah kanan. Rok mereka dipotong dengan satu sisi yang lebih panjang dari yang lain. Pada anon, sisi panjang sisi kanan roknya, dan kanon itu di sebelah kiri. Mereka berdua memiliki anting-anting berwarna sama, tapi kanon adalah lingkaran, sementara anon adalah ring kecil.

Mereka juga memiliki kode biner desain di bagian dalam jaket mereka.

Profil  
Mereka dipasarkan sebagai kembar identik dan highschoolers senior yang kelas 12.

segera  
'A spontan, gadis sedikit airheaded dengan potongan rambut pendek. Karena dia agak lengah, dia tipe orang yang tidak mendengarkan dengan baik ketika orang lain sedang berbicara. Anda bisa mengatakan dia hanya benar-benar fokus saat dia menari. Orang favoritnya adalah kanon. " Dia adalah lebih muda dari pasangan.

Keahlian khusus: Dancing
Makanan Favorit: Roti
Perihal dia unggul dalam: "Saya tidak punya satu, tetapi jika aku harus mengatakan satu, saya kira Sejarah '
kanon  
"Dia memiliki refleks yang luar biasa. Dia tipe perwakilan kelas, orang yang sangat mampu. Dia seorang gadis yang sangat terfokus menuju dan tingkat. Sekarang hal dia khawatir tentang yang paling adalah masa depan anon itu. " Dia adalah lebih tua dari pasangan.

Keahlian khusus: Dancing
Makanan Favorit: Roti
Perihal dia unggul dalam: PE dan matematika 
Etimologi  
The "音" di nama mereka adalah singkatan dari "suara". The杏nama anon itu singkatan dari "Apricot", buah yang manis, cocok nya lebih manis terdengar vokal. The "鳥" dalam nama kanon itu singkatan dari "burung". Makna tersirat penuh nama-nama pasangan yang "Apricot suara" dan "suara Burung".

Karakter Vocaloid 3 V Flower




Nama : V flower
Perusahaan : YAMAHA Perusahaan
Rilis awal : 9 Mei 2014
Rilis stabil : VOCALOID3
Status : Terlepas
Sistem operasi : (32 / 64bit) Windows8.1 / Windows8 / Windows 7
Bahasa : Jepang Japflag
Surat Izin : Hak milik

V flower karakter maskot bunga software v (ブイフラワ), adalah perpustakaan VOCALOID3 yang memulai debutnya di HoneyWorks lagu 's " Inokori Sensei , "yang diupload pada tanggal 17 April 2014. Suaranya digambarkan oleh HoneyWorks sebagai "vokal perempuan menawan" dengan kuat, suara androgini yang terdengar.

Hal itu dinyatakan di situs resmi bahwa informasi lebih lanjut dibuat tersedia selama konferensi NicoNico Chokaigi ketiga diselenggarakan pada April 26-27, 2014.

Versi download voicebank ini dirilis pada tanggal 9 dan untuk pelepasan fisik pada musim panas 2014. Rilis fisik kemudian dikonfirmasi untuk menjadi untuk 16 Juli 2014. 

Setelah dibebaskan V flower itu, akun SoundCloud berisi demo suaranya dikosongkan.

Hatsune Miku - World is Mine (Romaji Lyric and Indonesian Translation)



Romaji :

Sekai de ichiban ohime-sama
Sou iu atsukai kokoroete yo ne

Sono ichi itsumo to chigau kamigata ni ki ga tsuku koto
Sono ni chanto kutsu made miru koto ii ne?
Sono san watashi no hitokoto ni wa mittsu no kotoba de henji suru koto
Wakattara migite ga orusu nano wo nantoka shite!

Betsu ni wagamama nante itte nai n dakara
KIMI ni kokoro kara omotte hoshii no kawaii tte

Sekai de ichiban ohime-sama
Ki ga tsuite nee nee
Mataseru nante rongai yo
Watashi wo dare dato omotteru no?
Mou nanda ka amai mono ga tabetai!
Ima sugu ni yo

Ketten? Kawaii no machigai desho
Monku wa yurushimasen no
Ano ne? Watashi no hanashi chanto kiiteru? Chotto…
A, sore to ne? Shiroi ouma-san kimatteru desho?
Mukae ni kite
Wakattara kashizuite te wo totte “ohime-sama” tte

Betsu ni wagamama nante itte nai n dakara
Demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte ii no yo?

Sekai de watashi dake no ouji-sama
Ki ga tsuite hora hora
Otete ga aitemasu
Mukuchi de buaiso na ouji-sama
Mou doushite! Ki ga tsuite yo hayaku

Zettai KIMI wa wakatte nai! Wakatte nai wa…

Ichigo no notta SHOOTOKEEKI
Kodawari tamago no torokeru PURIN
Minna minna gaman shimasu…
Wagamama na ko dato omowanai de
Watashi datte yareba dekiru mon
Ato de koukai suru wa yo

Touzen desu! Datte watashi wa

Sekai de ichiban ohime-sama
Chanto mitete yo ne dokoka ni icchau yo?
Fui ni dakishimerareta kyuu ni sonna e?
“Hikareru abunai yo” Sou itte soppo muku KIMI
…Kocchi no ga abunai wa yo

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Indonesia : 

Aku putri nomor satu di dunia
Kau tahu bagaimana memperlakukanku, kan?

Pertama, perhatikan gaya rambutku yang selalu berbeda dari biasanya
Kedua, lihat aku dari kepala hingga kaki baik-baik?
Ketiga, untuk setiap kata yang aku katakan, jawab dengan tiga kata
Jika kau paham, lakukanlah sesuatu di tangan kananku yang hilang!

Aku tak sungguh-sungguh berkata bahwa aku egois
Aku ingin kau dengan tulus berkata bahwa aku lucu

Aku putri nomor satu di dunia
Perhatikanlah, hey, hey
Membuatku menunggu keluar dari pertanyaan itu
Apa yang kau pikirkan tentang aku?
Aku ingin makan sesuatu yang manis!
Sekarang juga

Kelemahanku? Bukanlah kesalahan lucu
Tak diizinkan mengeluh
Hey itu… Apa kau mendengar apa yang aku katakan? Tunggu
Ah, juga pada saat yang sama sebuah kuda putih, bukankah itu pertanyaanmu?
Jemput aku
Jika kau paham, raih tanganku dan katakan “Putri”

Aku tak sungguh-sungguh berkata bahwa aku egois
Tapi kau tahu, tak apa-apa untuk memarahiku sedikit?

Pangeranku di dunia
Sadarilah itu, lihat, lihat
Tangan kita kosong
Pangeran pendiam dan berwajah masam
Kenapa lagi! Segeralah lihat aku

Kau pasti tak mengerti! Tak mengerti …

Kue dengan hiasan strawberry
Puding meleleh yang dibuat dengan telur
Semuanya, semuanya, aku akan menahan diri
Jangan berpikir bahwa aku seorang gadis egois
Bahkan aku dapat melakukannya jika aku mencoba
Kau akan menyesal kemudian

Tentu saja! Karena aku

Aku putri nomor satu di dunia
Lihatlah aku baik-baik, aku harus pergi ke suatu tempat?
Tiba-tiba kau memeluknya erat, eh?
“Bahaya, awas tertabrak” kau bilang sambil berpaling
… setelah ini ada yang berbahaya

Kagamine Rin & Len Momomomomo [Buah Persik] (Romaji Lyric and Indonesian Translation)

Sorry ya kalok artinya agak gak jelas



romaji : 
Sore tte tsumari momo mo momo?
 Amai yume o mitai! !
Sabishisa wa kyoretsu de
furue chai-soda yo

Sore tte tsumari momo momo mo?
Te to te o tsunagitai! !
Nakayoshi de tanoshi ne. 
Shiawase mo 2-baida yo! !

Oishi mono to kata sun tabetai
2-Ri de han bun kohada shī hanashinagara

Momomomomo!
Kimi no soba ni itai
riyu wa tanjun meikai
Momomomomo!

Soba ni tai kara ni kimatteru!

Sore tte tsumari momo mo momo?
Yasashi-sa ga atatakai
Ashita mo sa, asatte mo
bokura wa tsunagatteru

Ochikonda koto mo itsuka wa waraeru
soreha ki san ga irukara sa hora sabishiku wanaidaro?

Momomomomo!
2-Ri de 1tsu o
Tanoshisa bakuhatsuda

Kenka o shite mochi ~yantogomen'newo iiaita
Momomomomo!
Hora mata tanoshi koto o shiyou
Momomomomo!

Ki san no soba ni itai
riyu wa tankei Akira Oyasu de
Momomomomo!

Soba ni tai kara ni kimatteru!
Momomomomo!
Kenka o shite mochi ~yantogomen'newo iiaitai
Momomomomo!

so wa ga honto no nakayoshi sa

indonesia :
Dengan kata lain peach juga persik aku itu?
Aku ingin melihat mimpi manis !!
Dalam kesepian adalah Kyoretsu
Kemungkinan akan gemetar

Dengan kata lain peach juga persik aku itu?
Kau ingin memegang tangan dan tangan !! 
Ini menyenangkan dengan seorang teman baik.
Kebahagiaan also'm dua kali !!

Aku ingin makan langsung buah lezat
Sementara berbicara untuk memiliki dua orang dalam setengah Kohada

Momomomomo!
Aku ingin menjadi dekat denganmu
Alasannya sangat mudah
Momomomomo!

Saya telah memutuskan untuk dari Thailand di soba!

Dengan kata lain peach juga persik aku itu?
Kelembutan hangat
Juga Apakah besok, dan lusa juga
Kami terhubung

Juga tertawa suatu hari nanti kau tertekan
Ini tidak akan diukir kesepian Apakah karena ada kunci tiga?

Momomomomo!
Satu dari dua orang
Tapi menyenangkan ledakan
Momomomomo!

Lihatlah juga berusaha untuk menyenangkan

Momomomomo!
Aku ingin menjadi dekat kunci tiga
Alasannya adalah sistem tunggal Akira Oyasu
Momomomomo!

Aku telah memutuskan untuk dari Thailand di soba!
Momomomomo!
Aku ingin benar bertengkar maaf bahkan jika pertarungan
Momomomomo!

Datang benar-benar dari seorang teman baik

- Copyright © All About Vocaloid - Hatsune Miku - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -